Cari lettori di inutile, vi presento la traduttrice di Franzen.
Ecco, immagino che pochi modi di iniziare un’intervista ti potrebbero infastidire di più. Il fatto è che hai tradotto così tanta roba (Smith, Means, Diaz, Englander, Hempel) che non saprei proprio da dove iniziare. Facciamo che alla traduzione ci arriviamo tra qualche domanda (e prometto che su Franzen non ti chiederò più di un paio di cose). Quindi: quali sono i tuoi interessi, oltre alla traduzione/letteratura? Come passi il tempo?
”E sempre sui Perturbazióne, la video intervista che facemmo loro in occasione dell’uscita di Del nostro tempo rubato.
Su inutile c’è una nuova rubrica: parla di grafica, tipografia, design: la tiene Stefano Torregrossa e ieri l’abbiamo introdotta con una breve intervista: leggila qui.
Luca Rastello dà del “matto” al nostro Matteo Scandolin: e come dargli torto? Leggi l’estratto dell’intervista che uscirà nel #50.
Ma vi piacerebbe essere un bar?
Moltissimo. Tutti i posti dove si mangia e o si beve bene sono i nostri preferiti. Quasi quasi apro un parmigiana-bar.
”